El Poeta come-leones en la guarida de piedra

Adoradores de Ken Follet, seguidores del Marca, Gafa-Pastas afiliados al Kafka, histéricos del Harry Potter...
Avatar de Usuario
NORNA
ayatolesah
Mensajes: 2333
Registrado: 16 Abr 2003 23:22

El Poeta come-leones en la guarida de piedra

Mensaje por NORNA »

El título corresponde a un famoso poema chino cuya gracia es que solo utiliza la palabra "shi" en todas las variantes de tono que permite el chino mandarín:

Shíshì shīshì Shī Shì, shì shī, shì shí shí shī.
Shì shíshí shì shì shì shī.
Shí shí, shì shí shī shì shì.
Shì shí, shì Shī Shì shì shì.
Shì shì shì shí shī, shì shǐ shì, shǐ shì shí shī shìshì.
Shì shí shì shí shī shī, shì shíshì.
Shíshì shī, Shì shǐ shì shì shíshì.
Shíshì shì, Shì shǐ shì shí shì shí shī.
Shí shí, shǐ shí shì shí shī, shí shí shí shī shī.
Shì shì shì shì.


Lo he sacado de aquí, donde además de una traducción aproximada, pinchas un enlace para escuchar el poema recitado, totalmente apoteósico.

Responder