Ramón escribió:Que es respetable que cada cual vea lo que quiera o pueda, pero que sepáis que CRUZCAMPO es jodido meao de cabra moribunda.
Te hamo.
Ramón escribió:Que es respetable que cada cual vea lo que quiera o pueda, pero que sepáis que CRUZCAMPO es jodido meao de cabra moribunda.
El perrico, definiendo la HAMBROSIA a ma112nu escribió:Un curasán aceitoso y calentico chorreando en el plato, la sonrisa de un niño, las ttks, un perolo de gazpacho manchego con medio kilo de pan para mojar, las ttks, las pelis de chinos dándose hostias, los ninjas, Mr. T, Mr.T luchando contra los ninjas, cualquier animal comestible, las ttks, correr desnudo por la playa alrededor de la gente mientras silbo el opening de battlestar galactica, la shandy cruzcampo de abadía belga, los torreznos, cualquier cosa rebozada, cagar en espiral, cosas asín, manu, cosas asín.
rianxeira escribió:Creo que Estrella de Galicia es la única cerveza que he dejado casi entera.
PrimeroDerecha escribió:Desde luego, prefiero la V.O. subtitulada. Por muy buenos que sean los actores de doblaje españoles, creo que uno de los motivos por los que ha habido tantas generaciones perdidas para el asunto de los idiomas en este pais ha sido por el doblaje de las series y películas. Me comentan que, por ejemplo, en Portugal las series y películas las pasan en V.O. subtitulada, no se si por hacer un bien al pueblo o porque les resultaba menos trabajoso. Pero, desde luego, se aprecian matices y se aprenden idiomas.