Sin City

Adoradores de Garci, seguidores del Diario de Patricia, Gafa-Pastas afiliados a la Seminci, histéricos de OT...

Avatar de Usuario
The last samurai
Ulema
Mensajes: 10237
Registrado: 10 Ene 2004 13:20

Mensaje por The last samurai »

Para los que, como a mi, eso del torrente sólo les lleve al recuerdo pestilencias inmundas.

E-link de Sin City, screener guarro, calidad aceptable.

Subtítulos en el idioma de Sudaca de Oro.
Gandalfini escribió:Yo creo que esa chica fue una herramienta de tu psique para poder soportar el hostel. No existe.

Avatar de Usuario
The last samurai
Ulema
Mensajes: 10237
Registrado: 10 Ene 2004 13:20

Mensaje por The last samurai »

Pues ya la he visto y...

No es exactamente lo que me esperaba. O sí. Ni idea. Lo que sé es que esperaba que me impactara más, pero habiendo leído muy reciementemente todas las historias en las que se basa la película, el factor sorpresa es totalmente nulo.

Y el resto es calcado al cómic. Pero calcado. La única diferencia que he apreciado es que no se le ve la pichilla en las escenas en que el Bastardo Amarillo salía en bolas (ni falta que hacía, la verdad). El resto, para bien y para mal, es el Sin City de Frank Miller. Ambiente de cine negro hasta el más minimo cliché, mucha violencia y personajes fuertes que se ven abocados a la fatalidad inevitablemente. Se podría hablar largo y tendido sobre el machismo de la obra de Miller y del papel de las mujeres en sus historias. No lo haré ahora, pero seguramente no es la película que una feminista se pondría en su DVD para pasar un domingo tarde.

En lo técnico, se nota que se han currado mucho las tomas porque si capturas pantallas de la mayoría de ellas, puedes reconstruir los cómcis de Miller pero con los rostros de los protagonistas en las viñetas. Protagonistas que están todos magníficos en sus papeles, en especial Rourke haciendo de Marv. Y la chica que interpreta a Gail se sale también (y esta que te cagas de buena). Willis como Hartigan me ha quedado un poco blando, pero hay que reconocer que la voz que tiene en castellano es MUY DIFERENTE a la voz original del actor. Uno de esos casos en los que se me hace imposible asociar una cara a una voz que no sea la del tipo que siempre se la pone (y que no me sale el nombre, coño). En castellano quedará mucho más como uno espera que hable Hartigan, más duro, más perro viejo, más John McLane coño!. Benicio del Toro también lo borda, y el resto, pese a aparecer breves minutos, están también a la altura (fascinante ver a Elijah Wood haciendo de Kevin, y que le quede tan bien).

Lo peor, la banda sonora. Todo son temas compuestos por Rodriguez, con la ayuda de un tipo que imagino que le habrá hecho los arreglos instrumentales. Muy sencillita y nada memorable.

Tres historias cortas (menos de 40 minutos cada una) de violencia, venganzas, honor y muerte, como las mejores películas de cine negro pero en la actualidad, y con un prólogo y un epílogo que se han sacado de la manga pero que redondea ligeramente a bien el guión.

Si os gustó el cómic, os encantará la película. Si no habéis probado aún las novelas gráficas, ved primero la película y así disfrutaréis más del viaje.
Gandalfini escribió:Yo creo que esa chica fue una herramienta de tu psique para poder soportar el hostel. No existe.

Avatar de Usuario
rianxeira
Ulema
Mensajes: 18475
Registrado: 24 Nov 2003 04:10
Ubicación: Medio planeta
Contactar:

Mensaje por rianxeira »

The last samurai escribió:...Willis como Hartigan me ha quedado un poco blando, pero hay que reconocer que la voz que tiene en castellano es MUY DIFERENTE a la voz original del actor. Uno de esos casos en los que se me hace imposible asociar una cara a una voz que no sea la del tipo que siempre se la pone (y que no me sale el nombre, coño)...


Ramon Langa, el que presentaba aquel programa tipo Impacto TV en la primera y ponia voz al zorro Swift de David el Gnomo

Avatar de Usuario
The last samurai
Ulema
Mensajes: 10237
Registrado: 10 Ene 2004 13:20

Mensaje por The last samurai »

rianxeira escribió:
The last samurai escribió:...Willis como Hartigan me ha quedado un poco blando, pero hay que reconocer que la voz que tiene en castellano es MUY DIFERENTE a la voz original del actor. Uno de esos casos en los que se me hace imposible asociar una cara a una voz que no sea la del tipo que siempre se la pone (y que no me sale el nombre, coño)...


Ramon Langa, el que presentaba aquel programa tipo Impacto TV en la primera y ponia voz al zorro Swift de David el Gnomo


Ese ese. Es como el Constantino Romero interpretando a Eastwood o al Charcheneguer, que con otra voz no los ves ni por asomo, aunque sea la propia voz original del actor.
Gandalfini escribió:Yo creo que esa chica fue una herramienta de tu psique para poder soportar el hostel. No existe.

Avatar de Usuario
Criadillas
Palomitero mórbido
Mensajes: 18079
Registrado: 01 Ago 2003 19:38
Ubicación: En la calle del pepino.

Mensaje por Criadillas »

Joder.

Maravillosa.

ES el cómic.

Si te gusta la obra de Miller es imposible que la película no te guste.

Poco más que añadir a lo dicho por Samurai; como mucho impresiones personales y de escaso interés (como por ejemplo prácticamente llorar de pena y rabia porque no exista en Madrid un barrio como el de las putis de Sin City, y con ellas como jefas.

Una de las cosas que más me han gustado es que Rodriguez no se ha cortado un pelo con las escenas violentas (prácticamente gore) que salpican las historias.

Está todo. Y cuando digo todo; digo TODO.

Si, lo que estáis pensando también, y por lo que todo el cine (sus componentes masculinos) lanzó un gemido de dolor al verlo.

"Le quito el arma... las dos..."


Qué grande.

Mickey Rourke haciendo un papel que le devuelve al primer plano del panorama mundial; por fin; de nuevo.

Sólo le falta que Domino salga bien, y volverá a ser la estrella rutilante que fue en sus días.

Aquí además de tener al mejor personaje de todos, se desenvuelve con una soltura impresionante, superando la plasta de maquillaje que lleva encima y haciendo al espectador sentir ternura.

Y es jodidamente complicado tratándose de un psicópata torturador.


Elijah Wood, efectivamente; otro crá. Le va como un guante, y sin duda éste puede ser su año también de confirmación como actor superviviente de ESDLA (algo por lo que mataría Orlandito Bloom y posiblemente Vigo Mortense, aunque a éste le doy más crédito aún).


Y por último Benicio del Toro cierra la trilogía de actores que simplemente se salen y se convierten en sus personajes durante esta película. Se nota que el cabrón está disfrutando como un enano con su papel.

Por cierto, es curioso que la cabeza de Del Toro ya haya sido argumento en más películas, como por ejemplo Snatch.

Es un friki de cojones, seguro.


El resto está muy bien, elevándose sobre los demás Clive Owen (pese a que su personaje tampoco sea Hartigan o Marv), Bruce Willis cumpliendo como un campeón (un tipo dulce al fin y al cabo; el más humano de toda la película), Rosario Dawson, ¡¡hasta Jessica Alba se lo toma en serio!!, Michael Clarke Duncan haciendo de Manute...

En fin, que no hay nada que chirrie especialmente.

Quizá ciertos planos que, si no has leído el cómic, puedan parecer forzados.


Lo mejor que hay en cartelera ahora mismo; la mejor adaptación de un cómic al cine (o mejor dicho la más fiel, de largo), y una de las películas más originales de lo que llevamos de década.

Todo eso y algo más es Sin City, de obligada visión en el cine, of course...

Un 9; muy muy buena.
Dunkis dijo:

Criadillas es un hombre triste de derechas, quién lo iba a decir.

Avatar de Usuario
Jordison
Ulema
Mensajes: 15291
Registrado: 20 Dic 2003 11:43
Ubicación: En situación de desaceleración económica desfavorable.

Mensaje por Jordison »

Hablando del doblaje, me gustó más el sonido de la versión original (sobre todo la primera escena, la voz que le ponen al tío que abre y cierra la película), aunque por supuesto obviando el doblaje españolo del Willis... que es superior.


Acabo de ver en imdb un anuncio de la puesta a la venta del dvd de sin city el 16 de agosto. Putos yankis adelantados...
(lin2) (lin2) (lin2) TOXIC (lin2) (lin2) (lin2)

Avatar de Usuario
Criadillas
Palomitero mórbido
Mensajes: 18079
Registrado: 01 Ago 2003 19:38
Ubicación: En la calle del pepino.

Mensaje por Criadillas »

Si, el doblaje de Langa es absolutamente soberbio.

Joder, se nota que se lo ha tomado en serio como pocas películas que ha hecho (que no son pocas, la verdad).

Ya el de Mickey Rourke es más normal, y de Clive Owen... podrían haberle puesto el que le pusieron en Closer, que tiene una potencia descomunal ése actor y le pega una voz tan fuerte.

Los demás, pues creo que todos eran doblados por sus habituales.

Excepto Elijah Wood....je.
Dunkis dijo:

Criadillas es un hombre triste de derechas, quién lo iba a decir.

Avatar de Usuario
POLLOPUTO
Ulema
Mensajes: 3550
Registrado: 06 Oct 2003 13:11
Ubicación: Voy a ir allí y te sacaré de tu fiesta.
Contactar:

Mensaje por POLLOPUTO »

Genial. Me cabrea (como purista ya que se pusieron tan fieles, si, si, reiros cabrones, pero lo digo por eso y no por otra cosa) que la Alba no enseñe las tetas, y alguna escena de la Dawson me suena que la hacía en pelotas también.

Jejeje. Vaaale, como purista me la pela mucho todo. soy solo un jodido pelabananas como todos vosotros. No, en serio, lo he pasado de puta madre. Y ya se han puesto con la segunda, que contendrá "MATARÍA POR ELLA", así que veremos a Owen, Dawson, Clarke Duncan y Rourke de nuevo.

No me queda tan claro lo que habeis dicho del segmento inicial. Pensaba que no se lo habían inventado, y que se trataba de la mini-historia LA NOVIA IBA DE ROJO, pero es de lo poco que no he podido completar antes de ver la peli, así que me quedo en ascuas, que alguien me aclare. El segmento final si es añadido, sí, pero da igual, queda mu bien.

No estaría mal que Miller creara alguna nueva historia de Hartigan ambientada en otro momento. Es que el BRUS es mucho BRUS. Si será por inventar...

Imagen

Avatar de Usuario
Jordison
Ulema
Mensajes: 15291
Registrado: 20 Dic 2003 11:43
Ubicación: En situación de desaceleración económica desfavorable.

Mensaje por Jordison »

Una pregunta, a nadie se le atragantó aquel chiste de: "y le dejé como un envase de caramelos pez".


Porque a mí me dejó a cuadros. Putos traductores enfermos.



P.D.: Eso de traducir el cambio "stop - it's a cop", por "para - pasma" no se lo curraron tanto como lo de pez. Debió tocarle al traductor inútil.
(lin2) (lin2) (lin2) TOXIC (lin2) (lin2) (lin2)

Responder