Fallos de traducción
- Mr. Blonde
- Ulema
- Mensajes: 11327
- Registrado: 06 May 2005 14:24
- Ubicación: Viva el asueto!
- Nicotin
- Manuel Fraga Iribarne
- Mensajes: 12343
- Registrado: 25 Feb 2003 13:25
- Ubicación: ...ale ...pira.
- Contactar:
Re: Fallos de traducción
A mí me gustan cosas como "discurso", "homilía", "mitin" o "perorata".
The bigger the headache, the bigger the pill. Call me the big pill.
Re: Fallos de traducción
Propongo sustituir lo de "Disculpas. Este Sitio no está disponible actualmente, por favor intente nuevamente en unos minutos" por "Rancheritas sigue inmerso en pleno proceso obsesivo-compulsivo. Tenga la amabilidad de visitar la estufa hasta que se le ocurra algo mejor en lo que perder su tiempo."
- Juggernaut
- Hombre de Mundo
- Mensajes: 4904
- Registrado: 02 Ago 2003 12:35
- Ubicación: en una galaxia lejana, muy lejana
Re: Fallos de traducción
Disculpas, no podés buscar en este momento. Por favor, intenta nuevamente en unos minutos.
No se, me parece como si estuviera posteando en el foro de mafalda.
Este es un mundo de estúpidos, controlados por imbéciles, para beneficio de mediocres.
- LunaOskura
- Best Mongo Ever
- Mensajes: 4096
- Registrado: 06 Nov 2002 18:51
- Ubicación: Desde Dresden con desdén
Re: Fallos de traducción
Juggernaut escribió:Disculpas, no podés buscar en este momento. Por favor, intenta nuevamente en unos minutos.
No se, me parece como si estuviera posteando en el foro de mafalda.
Creo que quedaría mejor asína:
<< Disculpáme, che, no podés buscar en este momento. Esto está al pedo. Por favor, intentá de nuevo más tarde, turro. >>
Ahora sí.
Sinceramente, querida, me importa un bledo.
Re: Fallos de traducción
Ya llegas un poco tarde, eso esta mas que corregido monina.
Visita Pequeñas historias, no te arrepentirás, o si, o no, o que se yo.
Ultima actualización 5-8-2011
Ultima actualización 5-8-2011
Re: Fallos de traducción
A mi me gusta mas la versión de Luna.
"Apathy's a tragedy
And boredom is a crime"
GNU Terry Pratchett
And boredom is a crime"
GNU Terry Pratchett
- Juggernaut
- Hombre de Mundo
- Mensajes: 4904
- Registrado: 02 Ago 2003 12:35
- Ubicación: en una galaxia lejana, muy lejana
Re: Fallos de traducción
Y una polla está corregido.
Que veo ese mensaje más veces que veces mira pepegut la polla de sus amigos en el gimnasio para comparar y entristecerse.
Y qué tal sería...
"Dejame, boludo, no me apretés tanto el botoncito, no sea que te boletee, la pucha"
Que veo ese mensaje más veces que veces mira pepegut la polla de sus amigos en el gimnasio para comparar y entristecerse.
Y qué tal sería...
"Dejame, boludo, no me apretés tanto el botoncito, no sea que te boletee, la pucha"
Este es un mundo de estúpidos, controlados por imbéciles, para beneficio de mediocres.
Re: Fallos de traducción
Mucha polla en tu mensaje, yogur.
Si à cinquante ans, on n'a pas une Rolex, on a quand même raté sa vie!