El gran post de mis hamigos
- jubilao
- Milinkitiano
- Mensajes: 16496
- Registrado: 10 May 2003 16:39
- Ubicación: Al otro lado del silencio
- Contactar:
Re: El gran post de mis hamigos
Versión subtitulada de Eugenio el bibliotecario para perrines y negados...
Urdu escribió: Tengo fotos actualizadas de mi rabo.
- Jordison
- Ulema
- Mensajes: 15291
- Registrado: 20 Dic 2003 11:43
- Ubicación: En situación de desaceleración económica desfavorable.
Re: El gran post de mis hamigos
It doesn't really matter, though,
Cause i'll try any trick,
Just to get me on the show
To tell Piers he's a...
He oído varias veces ya esta parte y sigo sin pillar qué insulto va ahí, supongo que rimando con trick.
Cause i'll try any trick,
Just to get me on the show
To tell Piers he's a...
He oído varias veces ya esta parte y sigo sin pillar qué insulto va ahí, supongo que rimando con trick.






- Mr. Blonde
- Ulema
- Mensajes: 11327
- Registrado: 06 May 2005 14:24
- Ubicación: Viva el asueto!
- jubilao
- Milinkitiano
- Mensajes: 16496
- Registrado: 10 May 2003 16:39
- Ubicación: Al otro lado del silencio
- Contactar:
Re: El gran post de mis hamigos
Mr. Blonde escribió:dick
¡Voto a Bríos!
Urdu escribió: Tengo fotos actualizadas de mi rabo.
- Jordison
- Ulema
- Mensajes: 15291
- Registrado: 20 Dic 2003 11:43
- Ubicación: En situación de desaceleración económica desfavorable.
Re: El gran post de mis hamigos
No había oído eso nunca como insulto, pero parece ser que se usa en ciertos ámbitos.
Sí, debe ser dick.
Sí, debe ser dick.






- Doctor Beaker
- Ulema
- Mensajes: 6194
- Registrado: 18 Oct 2005 18:56
- Ubicación: Vi luz y subí
Re: El gran post de mis hamigos
La mejor traducción que se me ocurre (claro que habrán de tomarla con un kilo de sal porque uno es de acá lejos) es capullo. Que hasta casi es literal, oiga!
“Un libro permanece, está en su anaquel para que lo confrontemos y ratifiquemos o denunciemos sus afirmaciones. El diario pasa. Tienen una vida efímera. Pronto se transforma en mantel o en envoltorio, pero en el espíritu desprevenido del lector va dejando un sedimento cotidiano en que se asientan, forzosamente las opiniones. Las creencias que el diario difunde son irrebatibles, porque el testimonio desparece”
Raúl Scalabrini Ortiz, Política Británica en el Río de la Plata
Raúl Scalabrini Ortiz, Política Británica en el Río de la Plata
- Mr. Blonde
- Ulema
- Mensajes: 11327
- Registrado: 06 May 2005 14:24
- Ubicación: Viva el asueto!
Re: El gran post de mis hamigos
Doctor Beaker escribió:La mejor traducción que se me ocurre (claro que habrán de tomarla con un kilo de sal porque uno es de acá lejos) es capullo. Que hasta casi es literal, oiga!
Ya dices bien ya, creo que se ajusta bastante.
| (• ◡•)| (❍ᴥ❍ʋ)
Re: El gran post de mis hamigos
Creo que lo que mejor rima y se intentaba sobreentender es "prick" (capullo).
La fusión del conceptismo y el culteranismo tecleó:
Anda y que den por el culo con la mierda diarrética esa que blasfemas por tu orificio vocal.