Hoy, el gran núcleo de dilemas y problemas que tiene el euskera para los estudiantes principiantes, un asunto que prácticamente solo le interesará al filólogo
@poshol na.
Se habla de la dificultad de aprender euskera, y se relaciona esta dificultad (en esta y otras lenguas) con el número de "casos" de declinación (deklinabideak) que tiene.
He ido a mirar cuántos hay, porque los tengo interiorizados, pero nunca los había contado, y veo 22 (aunque para mí "zerik" y "nortzat" no son declinaciones, pero bueno, aquí los considera como tales).
Este link los explica de maravilla:
https://partekatu.com/deklinabidea
El asunto es que un sustantivo como "casa"="etxe", es declinado con sufijos, para decir diferentes cosas, como "a la casa", "en la casa", "de la casa", etc.
Etxe: Casa
Etxe
a: La casa
Etxe
tik: De la casa (de "vengo de la casa").
Etxe
ko: De la casa (de que algo es de la casa).
No me extiendo, porque el link lo explica muy bien.
El asunto es que hay 22 de estos, algunos se usan poco y otros se usan con mucha frecuencia, y no solo se adhieren a los sutantivos, sino a los demostrativos.
Aquí: Hemen
Ahí: Hor
Allí: Han
Si los pasamos por la declinación (deklinabidea) "Nondik" (¿De dónde?) pasan a ser:
De aquí: Hemendik
De ahí: Hortik
Allí: Handik
Y así con todas las palabrejas. Con el añadido de que en función de que un verbo sea transitivo o no el sujeto lleva o no lleva una "k" al final.
Ni zure etxera joan naiz. (Yo he ido a tu casa, Ni=Yo, pero no lleva la "k" al final porque el verbo ir es intransitivo).
Nik etxe bat erosi dut (Yo he comprado una casa, Nik=Yo, lleva la "k" al final porque el verbo comprar es transitivo).
No me extiendo más, porque el link que he puesto lo explica mucho mejor que yo, pero se admiten preguntas.