Krista escribió:Nicotin, niegame que te pone ésta última, hombretón.
Por supuesto que lo niego, ¿por quién cojones me tomas?
...es que este frío no es normal, joder.
Prez escribió:Straika escribió:PD: Subrealista, ¿existe?Krista escribió:P.D: ¿surrealista?
Es surrealista, no subrealista. Viene del francés surréalisme, y podría traducirse como superrealismo, pero se optó por hispanizarlo y no por traducirlo ─una mala idea, opino─.
Pepe escribió: A mi todo esto (la extinción del lince) me parece una mierda. El lince mola, es bonito como gato y elegante como abrigo, que se vaya a la mierda no mola, que hagan corridas de linces.
Stewie escribió:Otra influencia nefasta de los anglos es el reported speech, hace 20 o 30 años "¿Es posible?" o "es visto de tal manera" sonaba como el culo, pues para eso tenemos el se reflexivo.
Prez escribió:Stewie escribió:Otra influencia nefasta de los anglos es el reported speech, hace 20 o 30 años "¿Es posible?" o "es visto de tal manera" sonaba como el culo, pues para eso tenemos el se reflexivo.
Bueno, realmente no estás hablando de reported speech, esto es, del estilo indirecto ─«Pepito dice que...»─, sino que te refieres al uso de la voz pasiva perifrástica ─«fue dicho»─ en detrimento de la pasiva refleja ─«se dijo»─. Y tienes razón, antes no era corriente en español el uso de la voz pasiva, pues hace algo más pesado el discurso, y abundaba el uso del «se» que mencionas, pero por influencia del inglés se está igualando su empleo en cierta medida.
Pepe escribió: A mi todo esto (la extinción del lince) me parece una mierda. El lince mola, es bonito como gato y elegante como abrigo, que se vaya a la mierda no mola, que hagan corridas de linces.
Stewie escribió:Voz pasiva perifrástica, tocaté los huevos.
Stewie escribió:No estoy seguro, pero juraría que el reported speech es la única manera de expresar en inglés tanto la pasiva perifrásetica como la pasiva refleja.
Urdu dijo: «Mi casa ha salido en Telva»
Urdu dijo que su casa había salido en Telva.
Stewie escribió:En lo que seguramente estaba equivocado es en el "se reflexivo", que sería el de "se peina" (a sí mismo), no el "se dice, se comenta" (esto, lo otro o lo de más allá), que es sustito de la pasiva refleja.
Mr. Mxyzptlk escribió:No se de que va esto pero me toca
Yo salia durante 0,4 segundos andando por detras de Santi Millan en el anuncio de Buenos dias, buenos dias con Donuts cada dia. Justo antes de que el Millan cogiese a una vieja y la lanzase por el aire.
60 lerus por una mañana y pa casa bien hinchado de donuts, oigan,