Corvux corax escribió:Niyaz - Parishaan
[youtube]7Z3-QlzyHw0[/youtube]Spoiler: mostrarMarâ na sar na sâmân âfaridand
Parişânom parişân âfaridand
Parişân xâteran raftand-o dar xâk
Marâ az xâk-e işân âfaridand
Azizom key mi-âyi key mi-âyi
Nadârom tâqat-e yek dam jodâyi
Xoşâ ânân ke sodâ-ye to dâran
Ke sar peyvast-e dar pâ-ye to dâran
Be del dâram tamanâ-ye kesâni
Ke andar del tamanâ-ye to dâran
Agar zarin kolâhi âqebat hiç
Be taxt-e pâdeşâhi âqebat hiç
Garat molk-e soleymân dar negin ast
Dar âxar xâk-e râhi âqebat hiç
Vine a este mundo sin posesiones
con solo un corazón anhelante.
Todos los que vinieron antes de mí han regresado al polvo
y es a partir de este polvo que fui creado.
¡Oh, amada, ¿cuándo vas a llegar?
No puedo soportar ni un momento más esta separación.
Afortunados son los que están en tu camino,
dichosos aquellos que ponen su cabeza a tus pies.
Incluso estoy dispuesto a entregar mi corazón
por aquellos cuyos corazones celebran tu amor.
Aunque tengas una corona y te sientes en un trono
finalmente no tendrás nada.
Incluso si estás destinado para grandes riquezas
al final regresarás al polvo.
Snakecharmer
- Corvux corax
- Best Mongo Ever
- Mensajes: 8763
- Registrado: 16 Dic 2006 14:42
- Ubicación: Aural Moon
Re: Snakecharmer
ουροβóρος
poshol na escribió: ↑22 Abr 2024 13:37 Por cierto, yo creo que ya va siendo hora de ir cambiando cierto título nobiliario de hilo repelent a "Don Senyor Naturalist del's Mosques dala terrasa" o quizás a "Don Senyor Naturalist dalas fotografias del comunament anomenats bestiolas de les cases al meu bany".
¿Qué será lo proper?
¿Un niu d'panerola al fons del cistell dels seus calçetins convertits ja en colonyes d' fongs?

Stationary traveller
- Corvux corax
- Best Mongo Ever
- Mensajes: 8763
- Registrado: 16 Dic 2006 14:42
- Ubicación: Aural Moon
Re: Snakecharmer
Layne Redmond, Invoking the Muse (2004)
[youtube]E9b-3Anffrw[/youtube]
No puedo poner mi trabajo preferido de ella pero por si alguna o alguno tiene curiosidad se puede escuchar:
http://www.layneredmond.com/Invoking_Aphrodite.html (2006)
She is actually the creative life force that structures consciousness. But one thing that really struck me is that they are always associated with a sacred spring. Their voices were heard in the water of the spring!!! The last prophecy the Delphic oracle, the Pythia priestess, a channel for the Muse:
"Go tell the king that the well-crafted court has fallen to pieces, Phoebus dwells here no more, there is no more oracular laurel, no talking spring, and the Voice of the Water has been silenced... "
But I say the Muse cannot be silenced, she sings within us forever!!!!
And we will make her voice heard once again!
Brad Kava sobre este album de la compositora estadounidense Layne Redmond (1952-2013)
[youtube]E9b-3Anffrw[/youtube]
No puedo poner mi trabajo preferido de ella pero por si alguna o alguno tiene curiosidad se puede escuchar:
http://www.layneredmond.com/Invoking_Aphrodite.html (2006)
She is actually the creative life force that structures consciousness. But one thing that really struck me is that they are always associated with a sacred spring. Their voices were heard in the water of the spring!!! The last prophecy the Delphic oracle, the Pythia priestess, a channel for the Muse:
"Go tell the king that the well-crafted court has fallen to pieces, Phoebus dwells here no more, there is no more oracular laurel, no talking spring, and the Voice of the Water has been silenced... "
But I say the Muse cannot be silenced, she sings within us forever!!!!
And we will make her voice heard once again!
Brad Kava sobre este album de la compositora estadounidense Layne Redmond (1952-2013)
poshol na escribió: ↑22 Abr 2024 13:37 Por cierto, yo creo que ya va siendo hora de ir cambiando cierto título nobiliario de hilo repelent a "Don Senyor Naturalist del's Mosques dala terrasa" o quizás a "Don Senyor Naturalist dalas fotografias del comunament anomenats bestiolas de les cases al meu bany".
¿Qué será lo proper?
¿Un niu d'panerola al fons del cistell dels seus calçetins convertits ja en colonyes d' fongs?

Stationary traveller
- Corvux corax
- Best Mongo Ever
- Mensajes: 8763
- Registrado: 16 Dic 2006 14:42
- Ubicación: Aural Moon
Re: Snakecharmer
Αοιδη, dime más
[youtube]ueshCghDE9U[/youtube]
[youtube]ueshCghDE9U[/youtube]
poshol na escribió: ↑22 Abr 2024 13:37 Por cierto, yo creo que ya va siendo hora de ir cambiando cierto título nobiliario de hilo repelent a "Don Senyor Naturalist del's Mosques dala terrasa" o quizás a "Don Senyor Naturalist dalas fotografias del comunament anomenats bestiolas de les cases al meu bany".
¿Qué será lo proper?
¿Un niu d'panerola al fons del cistell dels seus calçetins convertits ja en colonyes d' fongs?

Stationary traveller
- Corvux corax
- Best Mongo Ever
- Mensajes: 8763
- Registrado: 16 Dic 2006 14:42
- Ubicación: Aural Moon
Re: Snakecharmer
[youtube]tFuOWAUy94M[/youtube]
poshol na escribió: ↑22 Abr 2024 13:37 Por cierto, yo creo que ya va siendo hora de ir cambiando cierto título nobiliario de hilo repelent a "Don Senyor Naturalist del's Mosques dala terrasa" o quizás a "Don Senyor Naturalist dalas fotografias del comunament anomenats bestiolas de les cases al meu bany".
¿Qué será lo proper?
¿Un niu d'panerola al fons del cistell dels seus calçetins convertits ja en colonyes d' fongs?

Stationary traveller
- Corvux corax
- Best Mongo Ever
- Mensajes: 8763
- Registrado: 16 Dic 2006 14:42
- Ubicación: Aural Moon
Re: Snakecharmer
Canciones para los meses:
Σου Το 'Πα Για Τα Σύννεφα ( Οδυσσέας Ελύτης/Odysseas Elytis)
Música compuesta por Dimitris Papadimitriou y voz de lEleftheria Arvanitaki
[youtube]wKy2iptmmBo[/youtube]
Te hablé sobre las nubes,
de los ojos hinchados por las lágrimas,
acerca de las marcas dejadas por las manos
en las mesitas que han estado mojadas.
En público y en secreto.
Yo te hablé sobre las nubes,
acerca de ti y de mí.
Te hablé con las olas,
te hablé con la oscuridad,
con el perro y la linterna,
con el café y la mujer que reparte las cartas,
en un susurro, y gritando.
Te hablé con las olas
te hablé durante la noche.
Te hablé a la medianoche,
te lo dije en el momento en que no se habla,
cuando con mi mente, solo un poco, te toqué
y se encendió en llamas el vestido que llevabas.
Desde una distancia próxima y de lejos.
Te hablé a la medianoche
con las estrellas, que miraban.
Σου Το 'Πα Για Τα Σύννεφα ( Οδυσσέας Ελύτης/Odysseas Elytis)
Música compuesta por Dimitris Papadimitriou y voz de lEleftheria Arvanitaki
[youtube]wKy2iptmmBo[/youtube]
Te hablé sobre las nubes,
de los ojos hinchados por las lágrimas,
acerca de las marcas dejadas por las manos
en las mesitas que han estado mojadas.
En público y en secreto.
Yo te hablé sobre las nubes,
acerca de ti y de mí.
Te hablé con las olas,
te hablé con la oscuridad,
con el perro y la linterna,
con el café y la mujer que reparte las cartas,
en un susurro, y gritando.
Te hablé con las olas
te hablé durante la noche.
Te hablé a la medianoche,
te lo dije en el momento en que no se habla,
cuando con mi mente, solo un poco, te toqué
y se encendió en llamas el vestido que llevabas.
Desde una distancia próxima y de lejos.
Te hablé a la medianoche
con las estrellas, que miraban.
Spoiler: mostrar
poshol na escribió: ↑22 Abr 2024 13:37 Por cierto, yo creo que ya va siendo hora de ir cambiando cierto título nobiliario de hilo repelent a "Don Senyor Naturalist del's Mosques dala terrasa" o quizás a "Don Senyor Naturalist dalas fotografias del comunament anomenats bestiolas de les cases al meu bany".
¿Qué será lo proper?
¿Un niu d'panerola al fons del cistell dels seus calçetins convertits ja en colonyes d' fongs?

Stationary traveller
- Corvux corax
- Best Mongo Ever
- Mensajes: 8763
- Registrado: 16 Dic 2006 14:42
- Ubicación: Aural Moon
Re: Snakecharmer
Hejran, Bardo
[youtube]ahBjwNevjN0[/youtube]
[youtube]ahBjwNevjN0[/youtube]
poshol na escribió: ↑22 Abr 2024 13:37 Por cierto, yo creo que ya va siendo hora de ir cambiando cierto título nobiliario de hilo repelent a "Don Senyor Naturalist del's Mosques dala terrasa" o quizás a "Don Senyor Naturalist dalas fotografias del comunament anomenats bestiolas de les cases al meu bany".
¿Qué será lo proper?
¿Un niu d'panerola al fons del cistell dels seus calçetins convertits ja en colonyes d' fongs?

Stationary traveller
- Corvux corax
- Best Mongo Ever
- Mensajes: 8763
- Registrado: 16 Dic 2006 14:42
- Ubicación: Aural Moon
Re: Snakecharmer
Canciones para los meses:
Ελευθερία Αρβανιτάκη - Του Πόθου Τ' Αγρίμι (La bestia del deseo)
Texto de Michalis Ganas y música de Dimitris Papadimitriou
[youtube]MsxZg1OoK2k[/youtube]
Cada año que la escucho me gusta más. La traducción queda un poco intensa pero es lo que dice :)
La bestia del deseo no come, no bebe
no descansa.
Es hambre de ti, es sed para mí,
esperando.
Te quiero a mi lado
mi vigilante guardian
con el beso, con la espada,
para abatir a un dragón
y ven y sálvame
de mi vida desgraciada.
Lo que yo no daría
para hacer la ronda de su cuerpo otra vez
incluso si estuviese perdido
entre la lava caliente y los icebergs.
Si me amas, no me lo digas
porque lo sé, me negarás de veces tres.
Lo que yo no daría
para hacer la ronda de su cuerpo otra vez
incluso si la hubiera tenido que hacer
en la onda que se enfrió con usted.
Si me amas, síguelo diciendo
y por ti voy a negar
todos los Diez Mandamientos.
En la noche del mundo
nos damos la mano,
refugio mío,
es el camino para encontrar la forma de vivir,
mi pendiente ascendente.
Ελευθερία Αρβανιτάκη - Του Πόθου Τ' Αγρίμι (La bestia del deseo)
Texto de Michalis Ganas y música de Dimitris Papadimitriou
[youtube]MsxZg1OoK2k[/youtube]
Spoiler: mostrar
Cada año que la escucho me gusta más. La traducción queda un poco intensa pero es lo que dice :)
La bestia del deseo no come, no bebe
no descansa.
Es hambre de ti, es sed para mí,
esperando.
Te quiero a mi lado
mi vigilante guardian
con el beso, con la espada,
para abatir a un dragón
y ven y sálvame
de mi vida desgraciada.
Lo que yo no daría
para hacer la ronda de su cuerpo otra vez
incluso si estuviese perdido
entre la lava caliente y los icebergs.
Si me amas, no me lo digas
porque lo sé, me negarás de veces tres.
Lo que yo no daría
para hacer la ronda de su cuerpo otra vez
incluso si la hubiera tenido que hacer
en la onda que se enfrió con usted.
Si me amas, síguelo diciendo
y por ti voy a negar
todos los Diez Mandamientos.
En la noche del mundo
nos damos la mano,
refugio mío,
es el camino para encontrar la forma de vivir,
mi pendiente ascendente.
poshol na escribió: ↑22 Abr 2024 13:37 Por cierto, yo creo que ya va siendo hora de ir cambiando cierto título nobiliario de hilo repelent a "Don Senyor Naturalist del's Mosques dala terrasa" o quizás a "Don Senyor Naturalist dalas fotografias del comunament anomenats bestiolas de les cases al meu bany".
¿Qué será lo proper?
¿Un niu d'panerola al fons del cistell dels seus calçetins convertits ja en colonyes d' fongs?

Stationary traveller
- Corvux corax
- Best Mongo Ever
- Mensajes: 8763
- Registrado: 16 Dic 2006 14:42
- Ubicación: Aural Moon
Re: Snakecharmer
Ελένη Λεγάκη - Θαλασσοπούλια Ναυτικοί (Lobos de mar)
[youtube]2GH7ro1h3d4[/youtube]
Lobos de mar,
buenos capitanes.
Con los sufrimientos del mar,
todos envejecen pronto.
Ya sea trabajador de la pesca,
buceador, pescador de esponjas,
marinero o contramaestre (bis),
para todos los del mar
el dolor es el mismo.
El mar tormentoso
es como una gaviota hambrienta
y la esperanza del marinero,
el faro de cualquier tierra firme.
Ya sea trabajador de la pesca,
buceador, pescador de esponjas,
marinero o contramaestre (bis),
para todos los del mar
el dolor es el mismo.
[youtube]2GH7ro1h3d4[/youtube]
Lobos de mar,
buenos capitanes.
Con los sufrimientos del mar,
todos envejecen pronto.
Ya sea trabajador de la pesca,
buceador, pescador de esponjas,
marinero o contramaestre (bis),
para todos los del mar
el dolor es el mismo.
El mar tormentoso
es como una gaviota hambrienta
y la esperanza del marinero,
el faro de cualquier tierra firme.
Ya sea trabajador de la pesca,
buceador, pescador de esponjas,
marinero o contramaestre (bis),
para todos los del mar
el dolor es el mismo.
poshol na escribió: ↑22 Abr 2024 13:37 Por cierto, yo creo que ya va siendo hora de ir cambiando cierto título nobiliario de hilo repelent a "Don Senyor Naturalist del's Mosques dala terrasa" o quizás a "Don Senyor Naturalist dalas fotografias del comunament anomenats bestiolas de les cases al meu bany".
¿Qué será lo proper?
¿Un niu d'panerola al fons del cistell dels seus calçetins convertits ja en colonyes d' fongs?

Stationary traveller
- Corvux corax
- Best Mongo Ever
- Mensajes: 8763
- Registrado: 16 Dic 2006 14:42
- Ubicación: Aural Moon
Re: Snakecharmer
Πάμεεεεε! :)
Canciones para los meses:
Πάμε ξανά στα θαύματα/ Volvamos a los milagros
Música compuesta por Dimitris Papadimitriou y voz de Eleftheria Arvanitaki.
[youtube]MH8G7Huox6s[/youtube]
Letra: Mihalis Ganas
Vendré a buscarte una noche de luna,
en las calles los semáforos abiertos por amor.
Luces verdes en línea,
y dos lunas en los espejos
Volvamos a los milagros como aquella vez,
y si el amor no nos deja en el rencor
nos dirigiremos hacia Aegina, Syros e Ikaria
aflojando la cuerda.
Trayectoria plateada en mi proa,
la luna sobre las aguas,
un buen cuerpo para navegar, Barco mío,
llévanos a mar abierto.
Me convertiré en sueño y vendré a dormirte
y con lo que soñemos juntos te recordaré.
Sueños en los que estamos
sobre una misma almohada.
Cuerpo sagrado como una oración,
te eché tanto de menos.
Y si el amor no nos deja en el rencor
nos dirigiremos hacia Aegina, Syros e Ikaria
aflojando la cuerda.
Trayectoria plateada en mi proa,
la luna sobre las aguas,
un buen cuerpo para navegar, Barco mío,
llévanos a mar abierto.
Canciones para los meses:
Πάμε ξανά στα θαύματα/ Volvamos a los milagros
Música compuesta por Dimitris Papadimitriou y voz de Eleftheria Arvanitaki.
[youtube]MH8G7Huox6s[/youtube]
Letra: Mihalis Ganas
Spoiler: mostrar
Vendré a buscarte una noche de luna,
en las calles los semáforos abiertos por amor.
Luces verdes en línea,
y dos lunas en los espejos
Volvamos a los milagros como aquella vez,
y si el amor no nos deja en el rencor
nos dirigiremos hacia Aegina, Syros e Ikaria
aflojando la cuerda.
Trayectoria plateada en mi proa,
la luna sobre las aguas,
un buen cuerpo para navegar, Barco mío,
llévanos a mar abierto.
Me convertiré en sueño y vendré a dormirte
y con lo que soñemos juntos te recordaré.
Sueños en los que estamos
sobre una misma almohada.
Cuerpo sagrado como una oración,
te eché tanto de menos.
Y si el amor no nos deja en el rencor
nos dirigiremos hacia Aegina, Syros e Ikaria
aflojando la cuerda.
Trayectoria plateada en mi proa,
la luna sobre las aguas,
un buen cuerpo para navegar, Barco mío,
llévanos a mar abierto.
poshol na escribió: ↑22 Abr 2024 13:37 Por cierto, yo creo que ya va siendo hora de ir cambiando cierto título nobiliario de hilo repelent a "Don Senyor Naturalist del's Mosques dala terrasa" o quizás a "Don Senyor Naturalist dalas fotografias del comunament anomenats bestiolas de les cases al meu bany".
¿Qué será lo proper?
¿Un niu d'panerola al fons del cistell dels seus calçetins convertits ja en colonyes d' fongs?

Stationary traveller
- Corvux corax
- Best Mongo Ever
- Mensajes: 8763
- Registrado: 16 Dic 2006 14:42
- Ubicación: Aural Moon
Re: Snakecharmer
Ara Dinkjian y Eleftheria Arvanitaki - Η βάρκα/ El barco
Letra compuesta por Lina Nikolakopoulou:
Barco, tú que navegas por tantas redes,
aléjate de las deshoras de la noche,
aléjate de las deshoras de la noche,
que hay muchos hombres como redes.
No preguntes por qué
se bebe y se embriagan,
no preguntes por qué
no van a casa a dormir.
Pregunta a la noche antes de que amanezca
por qué tengo problemas contigo.
Oooh, virgen María,
perderé mi trabajo
y no me importa.
¡Ah! Voy a perder mi trabajo
por tu culpa, porque te quiero.
Barco, que navegas por muchas redes,
aléjate del insomnio,
aléjate del insomnio,
que hay muchos ojos como redes.
Cuerpo, ¿qué quieres?
¿La verdad de qué palabras?
Cuerpo, este es el objetivo que tienes hoy
y otro el objetivo que tuviste ayer.
Pregunta a la noche antes de que amanezca
por qué tengo problemas contigo.
Oooh, San Nicolás,
clava dos alas en mis hombros
y empezaré a volar.
Barco, tú que has cubierto tantas millas,
dile a la gente quién tiene celos,
dile a la gente quién tiene celos,
para sacudir los velos blancos.
Cuerpo, ¿qué quieres?
¿Qué favor quieres que haga por ti?
Cuerpo, este el objetivo que tienes hoy
y otro el objetivo que tuviste ayer.
Barco, tú que navegas por tantas redes,
aléjate del insomnio,
aléjate del insomnio,
hay muchos hombres como redes.
Letra compuesta por Lina Nikolakopoulou:
Spoiler: mostrar
Barco, tú que navegas por tantas redes,
aléjate de las deshoras de la noche,
aléjate de las deshoras de la noche,
que hay muchos hombres como redes.
No preguntes por qué
se bebe y se embriagan,
no preguntes por qué
no van a casa a dormir.
Pregunta a la noche antes de que amanezca
por qué tengo problemas contigo.
Oooh, virgen María,
perderé mi trabajo
y no me importa.
¡Ah! Voy a perder mi trabajo
por tu culpa, porque te quiero.
Barco, que navegas por muchas redes,
aléjate del insomnio,
aléjate del insomnio,
que hay muchos ojos como redes.
Cuerpo, ¿qué quieres?
¿La verdad de qué palabras?
Cuerpo, este es el objetivo que tienes hoy
y otro el objetivo que tuviste ayer.
Pregunta a la noche antes de que amanezca
por qué tengo problemas contigo.
Oooh, San Nicolás,
clava dos alas en mis hombros
y empezaré a volar.
Barco, tú que has cubierto tantas millas,
dile a la gente quién tiene celos,
dile a la gente quién tiene celos,
para sacudir los velos blancos.
Cuerpo, ¿qué quieres?
¿Qué favor quieres que haga por ti?
Cuerpo, este el objetivo que tienes hoy
y otro el objetivo que tuviste ayer.
Barco, tú que navegas por tantas redes,
aléjate del insomnio,
aléjate del insomnio,
hay muchos hombres como redes.
poshol na escribió: ↑22 Abr 2024 13:37 Por cierto, yo creo que ya va siendo hora de ir cambiando cierto título nobiliario de hilo repelent a "Don Senyor Naturalist del's Mosques dala terrasa" o quizás a "Don Senyor Naturalist dalas fotografias del comunament anomenats bestiolas de les cases al meu bany".
¿Qué será lo proper?
¿Un niu d'panerola al fons del cistell dels seus calçetins convertits ja en colonyes d' fongs?

Stationary traveller