Tu nombre en chino

Nadie te quiere, nadie te ama: tus sentimientos a flor de piel. Deja que el mundo sepa de tus taras psicológicas.
Avatar de Usuario
LunaOskura
Best Mongo Ever
Mensajes: 4096
Registrado: 06 Nov 2002 18:51
Ubicación: Desde Dresden con desdén

Tu nombre en chino

Mensaje por LunaOskura »

Tu nombre en chino, aunque no sé por qué la página se llama asín:

http://www.japoname.com



Curioso.
Sinceramente, querida, me importa un bledo.

Avatar de Usuario
skueletor
moromielda
Mensajes: 302
Registrado: 27 Dic 2003 12:29
Ubicación: Dentro de las bragas

Mensaje por skueletor »

ñaca! lo cierto es que los chinos y los nipones comparten algunos kanjis.

aún así es una metedura de pata considerable, no?

y sigo:

a saber qué dicen esos kanjis en realidad. cada kanji posee varios significados, en función al contexto principalmente y a la manera de ser pronunciado, incluso si estás hablando a la jeta que pones o si está escrito según que otrs kanjis acompañen (he ahí el intríngulis de la lírica japonesa).

seguro que pone "sashimi de atún" y "se vende podadora".

Avatar de Usuario
jubilao
Milinkitiano
Mensajes: 16496
Registrado: 10 May 2003 16:39
Ubicación: Al otro lado del silencio
Contactar:

Mensaje por jubilao »

Urdu escribió: Tengo fotos actualizadas de mi rabo.

Avatar de Usuario
jubilao
Milinkitiano
Mensajes: 16496
Registrado: 10 May 2003 16:39
Ubicación: Al otro lado del silencio
Contactar:

Mensaje por jubilao »

¿A que no sabéis como se dice imágenes en suajili?
Urdu escribió: Tengo fotos actualizadas de mi rabo.

Avatar de Usuario
Persona
perro infiel bretón
Mensajes: 78
Registrado: 22 Ene 2005 19:44
Ubicación: Flor de un Día

Mensaje por Persona »

¡Qué interesante!

Se dice como "persona de género masculino" en gaditano.

Umh, si una persona es considerada Imagen de Dios, podemos establecer el nexo etimológico que une a la provincia de Cadiz con el puto territorio donde hablen el swahili.

Yo ya me lo venía sospechando.

schmitt
Perro infiel amiricano
Mensajes: 24
Registrado: 21 Nov 2004 09:00

Mensaje por schmitt »

Pues yo por lo poco que se de Japones, los nombres no japoneses se escriben en silabario katakana y no con kanjis.

Por ejemplo: Jubilao -> ジュビラオ (Jubirao, en japo no hay "L")
Skueletor ->スクエレトル (sukueletoru)

etc...

Saludoss

Avatar de Usuario
Persona
perro infiel bretón
Mensajes: 78
Registrado: 22 Ene 2005 19:44
Ubicación: Flor de un Día

Mensaje por Persona »

Suekeletoru, además de ser el nuevo bochorno mediático, lleva L.

Digo yo.

schmitt
Perro infiel amiricano
Mensajes: 24
Registrado: 21 Nov 2004 09:00

Mensaje por schmitt »

Cierto, es que me ha salido la vena española, el katakana esta bien escrito y en japo pues seria eskueretoru.

Espero que sepan perdonar mi error. Prometo que intentare que no vuelva a suceder

Avatar de Usuario
jubilao
Milinkitiano
Mensajes: 16496
Registrado: 10 May 2003 16:39
Ubicación: Al otro lado del silencio
Contactar:

Mensaje por jubilao »

schmitt escribió:(Jubirao, en japo no hay "L")


Que cosas. Toda la vida cambiando las 'r' por 'l' en las pinículas y chistes de chinos (véase 'Los pelos del culo me están molestando') y ahora resulta que aquí es al levés.

ジュビラオ


gracias, mola mucho, pero me hace como más viejo.
Urdu escribió: Tengo fotos actualizadas de mi rabo.

Avatar de Usuario
mapoche
Mulá
Mensajes: 1325
Registrado: 11 May 2004 20:32

Mensaje por mapoche »

y 'mapoche san' cómo se dice?

Responder