[Dragó Powa] El último libro que te has leído.
Re: [Dragó Powa] El último libro que te has leído.
No, al lenguaje privado con la señora de Corle.
"Apathy's a tragedy
And boredom is a crime"
GNU Terry Pratchett
And boredom is a crime"
GNU Terry Pratchett
- M. Corleone
- Ulema
- Mensajes: 23133
- Registrado: 07 Nov 2017 07:43
Re: [Dragó Powa] El último libro que te has leído.
"Me pones la polla como xenonita".dunker escribió: ↑09 Ago 2021 11:23Ojalá pasara a vuestro lenguaje privado "mete puño".M. Corleone escribió: ↑09 Ago 2021 11:19 Lo hemos leído a la vez mi S.E. y yo, y ciertas expresiones han pasado a nuestro lenguaje: "manitas de jazz".
Re: [Dragó Powa] El último libro que te has leído.
Entre el título y lo que contáis da la sensación de que haya muchas expresiones relacionadas con el fútbol americano en el título. "Hail Mary" es una jugada de muchas yardas a la desesperada al límite de tiempo, idealmente for the win, "mete puño" suena mucho a "punch out", jugada defensiva de gran valor (y riesgo) en la que se arrebata el balón a jugador atacante en lugar de placarlo y "manitas de jazz" a "jazz hands" que durante un tiempo fue una celebración usual tras una anotación (los americanos son mucho de coreografías + o - graciosas).dunker escribió: ↑09 Ago 2021 11:23Ojalá pasara a vuestro lenguaje privado "mete puño".M. Corleone escribió: ↑09 Ago 2021 11:19 Lo hemos leído a la vez mi S.E. y yo, y ciertas expresiones han pasado a nuestro lenguaje: "manitas de jazz".
Leyendo la sinopsis está claro que lo de Hail Mary está integrado en la trama y habrá muchas más expresiones / situaciones relacionadas con el football, aparte de las de arriba, así como recurso. Quizá algún día le eche un ojo si tengo oportunidad.
- M. Corleone
- Ulema
- Mensajes: 23133
- Registrado: 07 Nov 2017 07:43
Re: [Dragó Powa] El último libro que te has leído.
Pues gracias por la explicación, porque no sabía de dónde venía lo del título (y me daba pereza buscarlo) y con lo que cuentas TODO ENCAJA, y lo demás también.Szalai escribió: ↑10 Ago 2021 15:41Entre el título y lo que contáis da la sensación de que haya muchas expresiones relacionadas con el fútbol americano en el título. "Hail Mary" es una jugada de muchas yardas a la desesperada al límite de tiempo, idealmente for the win, "mete puño" suena mucho a "punch out", jugada defensiva de gran valor (y riesgo) en la que se arrebata el balón a jugador atacante en lugar de placarlo y "manitas de jazz" a "jazz hands" que durante un tiempo fue una celebración usual tras una anotación (los americanos son mucho de coreografías + o - graciosas).dunker escribió: ↑09 Ago 2021 11:23Ojalá pasara a vuestro lenguaje privado "mete puño".M. Corleone escribió: ↑09 Ago 2021 11:19 Lo hemos leído a la vez mi S.E. y yo, y ciertas expresiones han pasado a nuestro lenguaje: "manitas de jazz".
Leyendo la sinopsis está claro que lo de Hail Mary está integrado en la trama y habrá muchas más expresiones / situaciones relacionadas con el football, aparte de las de arriba, así como recurso. Quizá algún día le eche un ojo si tengo oportunidad.
El libro es como una coca colita, no es una obra de arte, pero es muy entretenido, aunque a mi el último cuarto se me hizo bola por lo que comento en los spoilers. Pero vamos: entretenimiento veraniego que se lee rápido pese a ser largo.
Re: [Dragó Powa] El último libro que te has leído.
Si es como me imagino le daré un tiento porque tengo amigos lectores que son fans del football americano, no tanto de la ciencia ficción, y si funciona pues es una cosa chula para regalar. Además tengo curiosidad por cómo habrá resuelto el traductor el embolao.M. Corleone escribió: ↑10 Ago 2021 16:02 Pues gracias por la explicación, porque no sabía de dónde venía lo del título (y me daba pereza buscarlo) y con lo que cuentas TODO ENCAJA, y lo demás también.
El libro es como una coca colita, no es una obra de arte, pero es muy entretenido, aunque a mi el último cuarto se me hizo bola por lo que comento en los spoilers. Pero vamos: entretenimiento veraniego que se lee rápido pese a ser largo.
Hail Mary. No es el Hail Mary primigenio. Según la leyenda "Hail Mary" (literalmente "Ave María", más libremente "la Virgen", más coloquialmente "Hostia puta") es la expresión que soltó Roger Staubach tras conseguir imponerse en la Super Bowl del 75 tras completar esta jugada. Es uno de los guays de Aaron Rodgers, una leyenda en activo. Lo pongo desde el público (a partir del 1:49) por que se aprecia mejor la distancia y lo improbable de completar la jugada successfully (y porque los de la NFL bloquean ver sus videos desde otra página que no sean sus canales y que les den)
Un Punch Out random
Jazz Hands, pues everywhere.
- M. Corleone
- Ulema
- Mensajes: 23133
- Registrado: 07 Nov 2017 07:43
Re: [Dragó Powa] El último libro que te has leído.
Ojo, si se lo regalas como fans del football americano no hay más que esas cosillas que has detectado. Es ciencia ficción pura y dura (y con un enfoque de más "ciencia" que "ficción") y lo que comentabas de los términis se deberá simplemente a que al autor le gusta el football o lo que sea.Szalai escribió: ↑10 Ago 2021 16:29Si es como me imagino le daré un tiento porque tengo amigos lectores que son fans del football americano, no tanto de la ciencia ficción, y si funciona pues es una cosa chula para regalar. Además tengo curiosidad por cómo habrá resuelto el traductor el embolao.M. Corleone escribió: ↑10 Ago 2021 16:02 Pues gracias por la explicación, porque no sabía de dónde venía lo del título (y me daba pereza buscarlo) y con lo que cuentas TODO ENCAJA, y lo demás también.
El libro es como una coca colita, no es una obra de arte, pero es muy entretenido, aunque a mi el último cuarto se me hizo bola por lo que comento en los spoilers. Pero vamos: entretenimiento veraniego que se lee rápido pese a ser largo.
Hail Mary. No es el Hail Mary primigenio. Según la leyenda "Hail Mary" (literalmente "Ave María", más libremente "la Virgen", más coloquialmente "Hostia puta") es la expresión que soltó Roger Staubach tras conseguir imponerse en la Super Bowl del 75 tras completar esta jugada. Es uno de los guays de Aaron Rodgers, una leyenda en activo. Lo pongo desde el público (a partir del 1:49) por que se aprecia mejor la distancia y lo improbable de completar la jugada successfully (y porque los de la NFL bloquean ver sus videos desde otra página que no sean sus canales y que les den)
Un Punch Out random
Jazz Hands, pues everywhere.
El traductor o traductora lo habrá solucionado a la torera: no hay ni una puta nota al pie que te cree contexto alguno sobre el equívoco entre "chocar puño" y "meter puño", ni de dónde viene lo de "manitas de jazz", ni el término "Hail Mary". Nada.
Re: [Dragó Powa] El último libro que te has leído.
Por eso te decía que, en todo caso, echaría un vistazo antes. Piensa que el football en América trasciende lo deportivo y forma parte de la cultura popular. Es posible que únicamente haya tres referencias que yo, como voy a tope de power, haya sido capaz de interpretar a través de unos comentarios de segunda mano, pero también que haya muchas más, quizá no sólo de football, e incluso que estas referencias de cultura popular no sean simplemente una chispeante excentricidad sino que incluso articulen la trama (ya no sólo términos, sino incluso situaciones, personajes and so on).M. Corleone escribió: ↑10 Ago 2021 16:38 Ojo, si se lo regalas como fans del football americano no hay más que esas cosillas que has detectado. Es ciencia ficción pura y dura (y con un enfoque de más "ciencia" que "ficción") y lo que comentabas de los términis se deberá simplemente a que al autor le gusta el football o lo que sea.
El traductor o traductora lo habrá solucionado a la torera: no hay ni una puta nota al pie que te cree contexto alguno sobre el equívoco entre "chocar puño" y "meter puño", ni de dónde viene lo de "manitas de jazz", ni el término "Hail Mary". Nada.
Lo del traductor/a, pues quién sabe. Dudo que lo el título le haya pasado desapercibido pero es complicado dar contexto sin notas a pie de página y las notas a pie de página tampoco es que sean una gran solución y menos en una novela de género.
En cualquier caso leo que viene peli, así que pronto saldremos de dudas, de una manera o de otra.
Re: [Dragó Powa] El último libro que te has leído.
Pues para ser según el libro un proyecto mundial, nombrarlo con una expresión de fútbol americano que solo pillan los yankis y tal, pues pierde mucha gracia.
Aspiro a la hegemonía mundial.
- Doctor Beaker
- Ulema
- Mensajes: 6155
- Registrado: 18 Oct 2005 18:56
- Ubicación: Vi luz y subí
Re: [Dragó Powa] El último libro que te has leído.
Creo que lo hacen todo el tiempo, pero justo lo hicieron con la única cosa que no le han podido hacer tragar al resto del mundo, que es el fútbol americano.
“Un libro permanece, está en su anaquel para que lo confrontemos y ratifiquemos o denunciemos sus afirmaciones. El diario pasa. Tienen una vida efímera. Pronto se transforma en mantel o en envoltorio, pero en el espíritu desprevenido del lector va dejando un sedimento cotidiano en que se asientan, forzosamente las opiniones. Las creencias que el diario difunde son irrebatibles, porque el testimonio desparece”
Raúl Scalabrini Ortiz, Política Británica en el Río de la Plata
Raúl Scalabrini Ortiz, Política Británica en el Río de la Plata
Re: [Dragó Powa] El último libro que te has leído.
A ver, piensa de que ganar la Super Bowl es ganar el World Championship. No sé hasta qué punto se podría culpar al autor de que nosotros nos las apañemos para estar en la periferia de la periferia del target de este libro
El puto anillo.